Where you’re goin’
I can wait if you ask me / Je peux attendre si tu me le demandes
All the night, all a god-damned life / Toute la nuit, toute une putain de vie
Remember the keys we took / Souviens-toi des clefs que nous avions prises
We found it in a book / Nous les avions trouvé dans un livre
And now your door is closed / Et désormais ta porte se ferme
But if I touched you I would be / Si je te touchais je pourrais être
Sometimes me… / Moi, parfois…
A voice sing a song / Une voix chante une chanson
That I don’t understand / Que je ne comprends pas
Cause I listen it / Car je l’écoute
With the wrong side of myself / Avec la mauvaise part de moi-même
Do you love me when I’m searchin’ you / Est-ce que tu m’aimes quand je te cherche
Even in a piece of bread / Même dans un morceau de pain
Maybe we still walk together / Peut-être que nous marchons encore ensemble
But were just afraid / Mais que nous avons simplement peur
I don’t know where you’re goin’ / Je ne sais pas où tu vas
I just know that is true / Je sais juste que c’est vrai
I don’t know where you’re goin’ / Je ne sais pas où tu vas
I wander in the streets / J’erre dans les rues
Full of stones that we shared / Pleines des pierres que nous partagions
I said : « You know, I’m not so bad / Je disais : « Tu sais, je ne suis pas si mauvais
Of you I can take care » / De toi je peux prendre soin »
We blend so many colours / Nous mélangeons tant de couleurs
And so many flames / Et tant de flammes
Yours is the one / La tienne est la seule
That could ease my pains / Qui peut apaiser mes douleurs
I don’t know where you’re goin’ / Je ne sais pas où tu vas
I just know that is true / Je sais juste que c’est vrai
I don’t know where you’re goin’ / Je ne sais pas où tu vas

Annotations
Versions