Grand Poème pour un Grand Frère (8)
De plus, on a découvert le nom de ce qui je crois,
Était l'amour que là-bas tu nous cacha,
Oui il s'agit bien sûr de Brunilda,
Cette espagnole apparemment fille d'ambassadeur,
Là-bas à Cadaquès, ce charmant village de pécheurs,
Où on laissa un mot lui apprenant le Grand Malheur .
Alors le temps passa et un beau jour enfin,
Bien plus tard, sa réponse nous parvint,
Où en sa langue la belle hispanique nous dit,
Que sans rien savoir de la Tragédie,
De toi elle garda une merveilleuse carte d'Albi,
Et elle devait quand-même assez bien te connaître,
Pour pouvoir dire que tu étais un grand poète .
Je pense qu'elle aussi une artiste était,
Car tu as écris que ses peintures tu aimais,
Il n'y a pas de quoi s'en étonner,
Vu que Cadaquès fut aussi du Grand Dalí aimé,
Lui qui de son génie inspira le fameux Rachdingue,
Cette boite surréaliste où tu aimais faire la bringue .
Annotations