Sur le Nil Chapitre n3

6 minutes de lecture

Marina descend du ferry qui vient de la mener au Caire en s'extasiant sur les beautés qui l'entourent. Elle a beau travailler dans l'aile d'Égyptologie du Louvre, c'est bien la première fois qu'elle met les pieds dans ce pays qu'elle adule ! Une pensée pour Jean-François de Champollion lui vient aussitôt à l’esprit : lui aussi n'a découvert l'Égypte qu'après l'avoir studieusement disséquée et - grand esprit oblige - découvert la clé de traduction des hiéroglyphes. La jeune femme a insisté pour faire le trajet par la voie des eaux, avec une longue traversée de la Méditerranée en paquebot jusqu’à Alexandrie. Comment mieux rendre hommage à son héros qu’en suivant ses pas ? Qu'a-t-il ressenti, ce protagoniste des temps modernes, en débarquant de son voilier ? Était-ce la même excitation que celle qui frissonnait dans ses veines ?

Ne voyant son nom sur aucun panonceau, la jeune femme s'arrête à l'ombre d'un dattier pour lever le nez sur les rangées de bâtiments asséchés de soleil qui l'accueillent. La mer, le ciel, le brouhaha joyeux des klaxons qui sillonnent la ville... tout concoure à son ravissement. Ce n'est qu'après de longues minutes de parfaite stupeur qu'elle réalise ne pas être seule : une femme lui tient compagnie, attendant sagement qu'elle termine son ébahissement. Quand Marina se reprend et lui adresse un sourire confus, la dame l'approche en trois grands pas - c'est qu'elle est immense, cette femme - et lui tend une main paysanne avec raideur. Marina glisse sa menotte de littéraire dans celle-ci et essaie de ne pas se faire secouer le bras trop vivement tandis que son interlocutrice se lance :

- Je m'appelle Katharina Schneider-Müller, je ne crois pas me tromper en disant que vous êtes Mlle Marina Luxia ? Bien évidemment, je vous ai tout de suite reconnue à votre maquillage. C'est ahurissant comme les Françaises sont reconnaissables quand elles se maquillent ! Surtout les Parisiennes. Vous êtes Parisienne, n'est-ce pas ? Votre béret vous a trahi, si, si, mais ne vous inquiétez pas, nous sommes entre nous. Nous allons prendre un taxi pour rejoindre le domicile de Dim ; prenez note : toujours prendre un taxi au Caire, sans quoi vous ne manquerez pas de vous faire enfoncer la voiture à tous les croisements. Avez-vous récupéré tous vos bagages ?

Marina n'a que le temps de faire de petits mouvements de la tête en réponse à l'avalanche de questions de la femme. Elle s’attendait à un homme - ce fameux Dimitri P... Mais qui est cette géante bohème qui l'accueille ? Tandis que la fausse blonde se charge de donner des ordres dans un arabe impeccable à un jeune indigène qui l'accompagne, Marina se donne le loisir de la dévisager : dans les un mètre quatre-vingt, la peau hâlée, le visage peut-être un peu plus ridé que son âge réel... elle lui donne dans les cinquante-sept ans. Mme Schneider-Müller ne porte pas un brin de maquillage ; ce qui mortifie incontinent Marina, en bonne Parisienne, qui ne serait jamais sortie de sa salle de bain sans son fond de teins nude, son fard à paupières chair, ni son rouge à lèvre "embrasse-moi - anémone sauvage parfait pour les complexions perlées" comme la sienne. Oui, Marina verse dans le cliché, mais son interlocutrice n'est pas en reste non plus ! La tenue de l'Allemande est pratique, parfaitement adaptée au confort, dans des tons verts et ocres qui se marient plutôt bien avec la faune environnante, mais qui donnent un aspect "pêcheur" à l'ensemble.

Une fois les valises chargées dans le coffre du tacot qui doit les conduire à l'autre bout du Caire, l'accompagnateur les invite à s'asseoir sur la banquette arrière. Marina sent son regard glisser sur sa jupe fuseau et le rappelle à l'ordre d'un raclement de gorge brusque. Non, mais ce n'est pas parce qu'elle est étrangère qu'il peut se permettre ce genre de reluquage déplacé ! Il semble comprendre le message et la nargue d'un petit sourire en coin qu'elle prend aussitôt en grippe. Son instinct est formel : ce jeune homme n'a pas fini de lui en faire voir de toutes les couleurs !

- Et ce n'est que le début... soupire-t-elle alors que Mme Schneider-Müller prend place à ses côtés.

- J'espère bien que c'est aussi la fin ! Je n'ai pas l'intention de laisser mes collègues se faire décimer sans explications !

- Comment ? balbutie Marina.

A-t-elle été trop brusque en reprenant l'égyptien à l’instant ?

- Ah ! Ja ! Vous n'êtes pas encore informée. Voilà : Dimitri devait vous rencontrer, mais il ne pourra pas, car la malédiction l'a frappé aussi.

- La malédiction ?

- Vous avez lu les vers qu'il vous a fait parvenir, je crois ? Lui aussi. Et son ancien partenaire de travail, Ange... Mais je vous raconte tout à l'envers ! Laissez-moi recommencer du début.


Les deux heures de voitures suffirent tout juste à l'Allemande pour exposer la situation : Ange et elle travaillaient en concurrence dans les agences de voyages pour touristes de luxe ayant une fâcheuse tendance à s'ennuyer. Pour les divertir, l'agence d’Ange (désormais celle de Katharina, suite à un rachat bienheureux dont elle se félicita chaleureusement) proposait des "découvertes de la tradition ancestrale"... qui ne gravitaient pas autour d'un bon couscous et d'une tasse de thé vert à la menthe sucré à en rendre diabétique. La randonnée à dos de chameau n'était pas non plus à l'ordre du jour, sauf pour ceux qui voulaient se rendre à Tell-El-Amarna au couché de Râ.

Trente-neuf ans plus tôt, Ange avait monté une expédition pour se rendre à Thèbes, rond-point touristique s'il en est, à la dernière nouvelle lune... et avait conduit son troupeau de touristes dans les entrailles du temple de Louqsor. Était-ce ce qui avait éveillé la colère des Anciens en sommeil ? Ange n'en était pas à son coup d'essai là-dessus, et Mme Schneider-Müller laissa sa superstition s'exprimer vingt bonnes minutes sur le sujet. Cela ne l'avait pas empêchée de mener elle-même des visites du même acabit... En avril 1980, Ange avait reçu un colis, dont tout le monde ignorait le contenu. On l'avait retrouvé étranglé le lendemain matin, sans aucune trace d'agression, ni du contenu du paquet en question. Il lisait un livre où les fameux vers étaient écrits.

Dimitri avait prit le décès de son collègue et ami très au sérieux, enquêtant de lui-même sur le sujet. Trente-huit années d’effeuillage documentaire et de « Egyptian Luxury Tours » à la limite de la légalité – pour ne pas dire totalement interdits – avant d’arriver à mettre la main sur le fameux parchemin de la malédiction ! Et deux semaines plus tard - juste après avoir expédié sa lettre à Marina, Dimitri subissait le même sort qu’Ange. Étranglé dans son bureau ; pas la moindre trace de lutte.

Les deux scènes de meurtre avaient été nettoyées par les autorités, qui avaient conclu qu'il s'agissait de sordides histoires de gangs (parce qu'Ange et Dimitri étaient des habitués des bas-fonds, pour bien cumuler les vices) et les deux affaires avaient été classées sans suite.

- Mais...

Le chauffeur les interrompt en baragouinant quelques mots.

- Eh bien?, s'inquiète aussitôt Marina.

- Nous sommes arrivés, il faut payer la course.

- Ah bon !

L'égyptologue ravale sa question et sort du mini four avec bonheur, retrouvant la pesanteur estivale de l'extérieur. Déception. Il fait tout aussi chaud dehors que dedans ; le soleil entreprend de la rôtir. Aussitôt, elle se sent transpirer et son chemisier commence à coller sa peau pâle. Elle veut : une douche, un cocktail pétillant, un doliprane, et comprendre en quoi sa petite personne a un rapport avec ces deux morts.


- Je reprends !

Elles sont installées dans le salon de Dimitri, laissé en l'état par les enquêteurs. Il y a des livres ouverts de tous les côtés, chacun exposant sans pudeur le contenu de ses entrailles noircies. Des post-its multicolores étiquettent les zones d'intérêt, transformant le champ de bataille en plumes de perroquets éparses. Marina a fureté au hasard dans ces recherches intensives tandis que sa correspondante installait sa chambre.

En dix minutes, elle a eu le temps de se faire une idée de la situation : Dimitri se renseignait sur la momification, et comme par hasard, il se trouvait un très célèbre musée dans la ville de Louqsor. Mais ce qui avait attiré l'œil de Marina était sur un tout autre registre : un texte sur Sekhmet, la vache sacrée qui, ivre de sang, décimait les hommes... Avait-elle fait une erreur de traduction en se trompant de registre hiéroglyphique ? Peut-être avait-elle traduit en écriture sacrée ce qui avait été noté en écriture commune ? Était-ce l'auteur(e) du parchemin qui avait volontairement remplacé un mot par un autre ? Ou bien tout ceci n'était-il qu’une vaste coïncidence ?

- Je reprends ! répète l'Allemande avec impatience. La raison pour laquelle je n'ai pas annulé votre venue est que je suis convaincue que vous pouvez déchiffrer ce mystère. En effet, voici la dernière chose que Dimitri m'a dite la veille de sa disparition : il manque les doigts de Sethnakht.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 5 versions.

Vous aimez lire - Kyllyn' - ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0