Someone else
I just tried to get some sleep / J’essayais simplement de trouver le sommeil
In a sweet wet place / Dans un endroit doux et humide
The other lamb in the deep / L’agneau dans les grands fonds
Counts the last pence / Comptait le dernier centime
Would you like the steams instead / Aimerais-tu plutôt la chaleur
Come closer / Viens, approche
I still love to hold your hands / J’aime toujours serrer tes mains dans les miennes
After all.../ Après tout...
I wanna show you my home / Je voudrais te montrer ma demeure
My caves and my body / Mes cachettes et mon corps
I wanna show you all / Je voudrais te montrer
My fancy-dresses / Tous mes costumes
Not to be someone else but / Pas pour être quelqu’un d’autre
Me / Juste moi-même
You picked me up at the seaside / Tu m’as trouvé au bord de la mer
I was already happy / J’étais déjà heureux
You said : « The waves will carry you away far / Tu m’as dit : « Les vagues
t’emporteront loin
If we need » / Si nous le désirons »
I wanna show you my home / Je voudrais te montrer ma demeure
My caves and my body / Mes cachettes et mon corps
I wanna show you all / Je voudrais te montrer
My fancy-dresses / Tous mes costumes
Not to be someone else but / Pas pour être quelqu’un d’autre
Me / Juste moi-même
I just tried to get some sleep / J’essayais simplement de trouver le sommeil
In a sweet wet place / Dans un endroit doux et humide
The other lamb in the deep / L’agneau dans les grands fonds
Counts the last pence / Comptait le dernier centime
I wanna show you my home / Je voudrais te montrer ma demeure
My caves and my body / Mes cachettes et mon corps
I wanna show you all / Je voudrais te montrer
My fancy-dresses / Tous mes costumes
Not to be someone else but / Pas pour être quelqu’un d’autre
Me / Juste moi-même

Annotations
Versions