ok ?

Une minute de lecture

Save your soul and take care of your

أنقذ روحك واعتني بنفسك

Փրկեք ձեր հոգին և հոգ տարեք ձեր մասին

আপোনাৰ আত্মাক বচাওক আৰু আপোনাৰ যত্ন লওক

Дурго рухӀ хвасар гьабе ва дурго ... ургъел гьабе.

अपनी आत्मा को बचाओ और अपने ख्याल रखो

Almam qhispiyam ukat jumar uñjam

Ruhunuzu xilas edin və özünüzə qayğı göstərin

Йәнеңде һаҡлап ҡал һәм үҙеңдең ...

Rahayuangja jiwan semetone tur miaraja ragan semetone .

وتی جان ءَ رکّین ءُ وتی ھیال ءَ بہ دار

I ni kisi ani i janto i la

De ɔ nguan’n, yɛ nian ɔ lika .

Gorde zure arima eta zaindu zurea

Gorde zure arima eta zaindu zurea

Paluah ma tonduymu anjaha jaga ma

Palua ma tondim jala jaga ma .

Pususha umweo obe no kusakamana .

তোমার আত্মাকে বাঁচাও এবং তোমার যত্ন নাও

Selamatin jiwa lu dan jaga diri lu

आपन आत्मा बचाईं आ आपन ख्याल राखीं

Iligtas an saimong kalag asin atamanon an saimong

Беражыце сваю душу і беражыце сябе

သင့်ဝိညာဉ်ကို ကယ်တင်ပြီး သင့်အား ဂရုစိုက်ပါ။

Sačuvaj svoju dušu i brini se o sebi

Сэдьхэлээ абаржа, өөрынгөө

Saveteit hoc’h ene ha kemerit sourci eus ho

Спаси душата си и се грижи за себе си

救你嘅靈魂同埋照顧你嘅

Salva la teva ànima i cuida't

Luwasa ang imong kalag ug ampingi ang imong kalag

Na'fanlibre i anti-mu ya un kuida i

Sungani moyo wanu ndikusamalira wanu

Sauve ton âme et prends soin de toi

Commentaires

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 2 versions.

Vous aimez lire OXJH ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0