Avertissements AVANT LECTURE

2 minutes de lecture

>

Vous verrez des mots et termes affublés d’un astérisque (*) pour spécifier qu’ils sont définis (et adaptés au contexte narratif) dans une glose ou un glossaire. Ils ne le seront qu’une seule fois et si possible lors de leur première apparition. Ainsi, si vous tombez sur des mots ou termes sans * qui ne vous sont pas familiers, il vous appartiendra de fouiller ces gloses et glossaires à la recherche de leurs définitions éventuelles, ils devraient s’y trouver.

>

Comme il s’agit d’un travail en cours et non encore finalisé, il va de soi que les gloses et glossaires seront incomplets jusqu’au terme de l’ouvrage. Progressifs.

>

Je différencie la glose du glossaire.

La glose présentera des explications succinctes, en synthèse. Tel un lexique avec définitions ou explications courtes. Le glossaire sera plus détaillé.

Dans les deux cas ils concerneront des thèmes comme : les personnages, les lieux, les équipements…

Ils sont censés aider à la compréhension de la narration et/ou des passages historiques, parce que j’emploie assez souvent des termes contextuels d’époque, dans leur dialecte ou proche (dans la limite de mes connaissances). Ou ma manière de narrer n’inclut pas toujours une description satisfaisante/complète des lieux et des personnages. Dans ce cas ils s’en trouvent complétés par les glossaires.

>

Je compte éditer une frise historique qui débordera de ma période narrative (quelques décennies avant et après) afin de justifier certains aspects. Mais comme cela est ce qui m’est le plus difficile à finaliser, il est possible qu’elle ne soit publiée qu’un peu tard et malgré tout placée en début, juste après la présentation des chapitres. Je ferai au plus vite car elle est essentielle et devrait aider à se situer.

>

Si je constate ou découvre des erreurs ou approximations je passerai les corriger. Ne soyez alors pas étonnés de certaines rectifications en route. Je ferai en sorte qu’elles soient le plus minime possible. Et considérez qu’il n’y en aura probablement plus, seulement une fois le tout finalisé. Sauf évidemment si je revenais un jour pour proposer une version remaniée – dans ce cas la première sera retirée, remplacée afin de ne semer aucune sorte de confusion.

>

Puisque je ne suis expert en rien j’accepte toute aide, soit pour aider à la compréhension de mes écrits, soit pour corriger les fautes et maladresses, soit pour rectifier certaines erreurs historiques ou de termes et mots employés (à condition que votre information soit exacte, bien sûr).

Pour finir

Puisque tous mes textes sont téléchargeables je ne suis pas à l’abri d’un plagiat et d’une déformation. Je ne sais hélas pas me prémunir de cela et comme je souhaite vous laisser la possibilité de les télécharger pour pouvoir les lire hors connexion, j’assume le risque de me faire éventuellement voler le travail.

J’accepte que ma production soit utilisée, toute ou en partie, dans une création (d’écriture ou autre).

Je demande uniquement de me spécifier en auteur des idées empruntées, par simple respect et par reconnaissance. Avec si possible ce pseudo : Keellian, sinon Kee ou Eek. Au choix.

Merci

Annotations

Vous aimez lire eek ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0