Interlude
Il y a une musique que je ne cesse d'écouter : tokyo de RM (album mono.). Cette contemplation mélancolique au fond sonore urbain me réconforte facilement. L'irrégularité, le murmure asthénique du coeur, la signification des mots voulue changeante à l'oreille et doucement, les autres sens s'inventent des supports immatériels. Si je m'égare, j'écoute cet air. La ville discute avec l'humain au cours d'une étreinte cotonneuse, lui pardonne d'être inassouvi d'émotions, d'avoir le lourd sentiment d'être un infini dans un rien éphémère.
La chanson est en anglais. Les paroles sont écrites par RM (Kim Namjoon), de même que l'ensemble de l'œuvre est de son fait. RM est un compositeur coréen que je considère tout à fait admirable, tant par son intelligence et sa capacité à s'instruire et à s'améliorer que par son jeu avec les différents langages qu'il maitrise. Les mots entre crochets correspondent à ce qui peut être perçu. En effet, le chanteur a souhaité accorder au texte un aspect entre rêve et réalité, un état de confusion entre ses pensées brumeuses (l'artiste supposé en épisode dépressif à cette époque) et le trouble électrique de Tokyo (l'artiste étant en tournée avec son groupe lors de l'écriture du texte).
Wake up in Tokyo, feel like a torn soul [a torso]
I know it's time to go [Now is time to grow]
I see [say] Pinocchio wearing [we're in] a poncho
That's me some time ago
Do [though] I miss myself? [.]
Do [though] I miss your face? [.]
I don't know
I don't know
Life is a word [2. wave] [3. weight] that sometime(s) you cannot say [2. see] [3. sink]
And ash is a thing that someday we all should be [bear]
When tomorrow comes [calls]
How different is it going [growing] to be?
Why do love and hate sound just the same to me?
I can't sleep [sing]
Homesick
But [Babe]
I just wanna stop [stay]
Right [write] next to you
If I could choose [adjust] my dream [train]
I just wanna stop [stay]
Right [write] next to you
Annotations
Versions